Vous devez ĂȘtre INSCRIT et CONNECTE pour laisser un commentaire

LES COMMENTAIRES RECUS:


Oxalys [19/02/20 17:08]
Colette,
Finalement je me demande si ce sonnet est vraiment un pastiche ou pluôt une parodie. J'ai beau consulter ce qu'en disent les sites du net, cela ne rend pas le dilemme plus net pour autant...
En tout cas je me suis bien amusée à l'écrire et continue à rire sous cape en lisant ton commentaire qui ne manque pas de sel non plus ! lol en écho


Ombrefeuille [15/02/20 17:38]
Un sonnet qu'a d'la gueule,
mazette !
A lire sous le plafonnier à abat-jour de métal en reniflant au-dessus de sa tisane, LOL !

Bravo pour l'exercice, auquel je n'eusse pensé, de "traduire" le
grand Ronsard en argot parigot
des années trente !

Bref : ça me coupe le sifflet, j'vais m'faire un grog, ça ira mieux après !
Re-LOL !


Oxalys [05/02/20 21:36]
Je t'avoue Tonin que la plupart des défis lancés au forum sont trop durs pour moi. Alors pour pour ne pas faire trop de complexes, je me défie toute seule avec des épreuves moins compliquées.


Tonindulot [05/02/20 17:23]
Pour le coup Dame Oxalys vous me dépassez..
Question langage ancien vous y mettez la dose!
A ce jeu très prenant je ne veux trépasser.
Veuillez donc accepter que je prenne la pose!

(La pose pour la photo et non la pause musicale.)

Bravo chère Amie donc...


Oxalys [05/02/20 13:32]
Où que t'as chiné ce pouem virulent
Dis-moi pas qu'il vient du Yunan !
Cela me mettrait trop fort en peine
De devoir le mettre en quarantaine
Avant de pouvoir sans danger le lire
Rien que d'y penser je vais défaillir !


Attention [05/02/20 07:41]
P'tite recette au pastiche

C’est point du gâteau, c’est d’la moult bonne pitance
Qu’Oxaly' ma mie tu nous amène de la Transe
Pour que ceste nez coulant puis en vadrouille s’en aille
Mange donc moult citronnelle, citron et de l’ail…

Et pour mieux aider guérison par ici
Reste bien habillée, tranquillos, au lit
A tous ces Satyrs, ayant p’tet bien voyagé
Touche point ni la main, ni même p’tit baiser

Car à l’heure de l’hiver, le petit Angelus
Et parfois moult porteur, pouah, d’un virus…



Oxalys [04/02/20 22:57]
Merci Francis
J'aime bien le françois d'antan également et m'amuse à le traduire en le pastichant, quand le poème s'y prête.



Oxalys [04/02/20 22:50]
J’implore le pardon du gentil hérisson
Pour l’avoir dérangé dans son hibernation
En servant à grand bruit cette soupe au pastiche,
(Tout en étant fière de voir qu’il s’en pourliche)
Rir'biz




Francis [04/02/20 21:59]
Le vieux françois a son charme,
mais bravo Oxalys ça m'a fait sourire alors que la bise est venue et traine un peu avant de repartir.


CinquiemeVallee [04/02/20 14:20]
C'est pas du gâteau ?

Morne hérisson flairant cerise
De son buisson baille un bravo
Puis ouvre un Œil devant, surprise
Un sonnet draguant son cerveau