Vous devez ĂȘtre INSCRIT et CONNECTE pour laisser un commentaire
LES COMMENTAIRES RECUS:
Marcek [03/07/17 00:53] Merci pour la traduction, Oxalys ! J'aime ce poème tout particulièrement et tu comprendras pourquoi ! |
Salus [02/07/17 11:51] Ah ! si j'avais le temps d'apprendre ! Et je vois bien ici cette rigueur internationale, sœur ainée de la versification ! |
Tonindulot [02/07/17 10:56] Voilà qui me pousse à réviser et à revoir la question merci à toi |
Oxalys [02/07/17 10:53] en écho à ce poème de Salus : http://lespoetes.net/tdmpoeme.php?id=15908&theme=COURRIER et pour répondre à la demande de quelques amis-poètes germanophiles |