To you

We will all die one day
Each of our children will be under ground
Each part of our heart will disappear
Death is for everyone

Some people escape from the death
They become immortal
Because of their print on the world
But who remember forever of their whole soul?

One day you too
You’ll be the last part of me, alive
Can you see me from the sky ?
Can you feel my caress, my whisper ?

Each part of my love
We are brothers and sisters forever
But in many years where will we be ?
Will we be close, together ?

My parents that i love so much
My family of the past and the present
My husband and my little boy
Where will we be in several years ?

One day you too
You’ll be the last part of me, alive
Can you see me from the sky ?
Can you feel my caress, my whisper ?

Will you be alone ?
In your own family ?
Will you think of me ?
Will i still live in your heart ?
In each of your look and in your hands

One day we will all disappear
One day my soul will be completely forgotten
I love you so much
I hope you will always be happy

One day you too
You’ll be the last part of me, alive
Can you see me from the sky ?
Can you feel my caress, my whisper ?

Be yourself
Be brave and strong
Be sweet and loving
I hope you'll stay alive after you die
In a soul that will never forget you
Who will love you so much
As I love you now




Traduction

À toi

Nous mourrons tous un jour
Chacun de nos enfants sera sous terre
Chaque partie de notre cœur disparaîtra
La mort est pour tout le monde

Certaines personnes échappent à la mort
Ils deviennent immortels
A cause de leur empreinte sur le monde
Mais qui se souvient pour toujours de leur âme en entière?

Un jour toi aussi
Tu seras la dernière partie de moi, en vie
Peux-tu me voir du ciel?
Peux-tu sentir ma caresse, mon murmure?

Chaque partie de mon amour
Nous sommes frères et sœurs pour toujours
Mais dans de nombreuses années, où serons-nous?
Serons-nous proches, ensemble?

Mes parents que j'aime tellement
Ma famille du passé et du présent
Mon mari et mon petit garçon
Où serons-nous dans plusieurs années?

Un jour toi aussi
Tu seras la dernière partie de moi, en vie
Peux-tu me voir du ciel?
Peux-tu sentir ma caresse, mon murmure?

Seras-tu seul?
Dans ta propre famille?
Penseras-tu à moi?
Est-ce que je vivrai encore dans ton cœur?
Dans chacun de tes regards et dans tes mains

Un jour nous allons tous disparaître
Un jour mon âme sera complètement oubliée
Je t'aime tellement
J'espère que tu seras toujours heureux

Un jour toi aussi
Tu seras la dernière partie de moi, en vie
Peux-tu me voir du ciel?
Peux-tu sentir ma caresse, mon murmure?

Sois toi-même
Sois courageux et fort
Sois doux et aimant
J'espère que tu resteras en vie après ta mort
Dans une âme qui ne t'oubliera jamais
Qui t’aimera si fort
Comme je t'aime maintenant


Bonjour,
Je reposte mon poème, supprimé pour faute de traduction, que j'ai donc ajouté cette fois-ci. Je suis nulle en anglais, mais parfois il arrive qu'on veuille exprimer quelque chose tout en le laissant cacher. Et pour centrer des émotions trop fortes il faut un obstacle pour ne dire que l'essentiel. Aussi je vous prie de m'excuser si des fautes étaient présentes, et c'est avec plaisir que je les corrigerai.
Merci,
Agathe


Ecrit par Agathe
Tous droits réservés ©
Lespoetes.net