Accueil
Poésie d'hier / Mille prodiges par le monde...
              
Poésie d'hier / Mille prodiges par le monde...
         
Poésie d'hier / Mille prodiges par le monde...

Signaler un contenu inaproprié.

Mille prodiges par le monde...
par SOPHOCLE


Vers 331 - 377 Le chœur. Mille prodiges par le monde... Mais l'homme est le plus haut prodige : Il passe la mer écumeuse, le vent du sud, en ses bourrasques, le porte : il passe au creux des lames qui se gonflent et le cernent de leurs abois. Et la Terre, divine et toute souveraine, impérissable, intarissable d'année en année il l'éventre au va-et-vient de ses charrues où il attelle les bêtes dont il a peuplé ses écuries. Les oiseaux à l'âme légère dans ses rets il les enveloppe ; les hordes des bêtes sauvages et la faune océane en mer il les capture au fonds des mailles du filet qu'il sait tresser, dans son astuce, lui, l'Homme ! Et ses engins maîtrisent l'animal qui gîte aux champs, qui court les monts ; sous le joug qui serre leur nuque le cheval offrira son col empanaché le taureau montagnard son inlassable effort. À la parole, au souffle ailé de la pensée, aux sentiment sur qui se fonde la vie civilisée il s'est initié lui-même. Âpre gel qui, du haut du ciel s'étend sur la campagne? âpres flèches de pluies ? il sait leur échapper : bien armé contre tout et jamais désarmé devant ce qui l'attend - hormis la Mort : c'est le seul mal qu'il ne pourra jamais se ménager le moyen d'éviter... Et pourtant il a su mettre au point des remèdes pour bien des maladies qui semblaient sans ressources ! Industrieux, il a des ressources savantes qui dépassent toute espérance. Mais on le voit marcher tantôt sur le chemin du mal et tantôt sur la voie du bien. Si sa foi, engagée aux justes droits des dieux, broche sur le respect des lois de son pays, à lui dans la cité le pavois ! Mais au ban de la cité celui qui ose, par bravade, s''abandonner à des actes infâmes ! Puissé-je ne jamais rompre avec lui le pain, ni partager avec cet homme ma pensée !

Antigone de Sophocle
Les tragiques Grecs
Théâtre complet - Traduction de Victor-Henri Debidour
La Pochothèque - Livre de poche


Poème posté le 24/08/21 par Jim

Ce poème a été vérifié et le contenu authentifié.



.