Accueil
Poésie d'hier / Herbsttag - Jour d'automne
              
Poésie d'hier / Herbsttag - Jour d'automne
         
Poésie d'hier / Herbsttag - Jour d'automne

Signaler un contenu inaproprié.

Herbsttag - Jour d'automne
par Rainer Maria RILKE


Herbsttag Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß. Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, und auf den Fluren laß die Winde los. Befiehl den letzten Früchten voll zu sein : gieb ihnen noch südlicherer Tage, dränge sie zur Vollendung hin und jage die letzte Süße in den schweren Wein. Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr. Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben, wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben und wird in den Alleen hin und her unruhig wandern, wenn die Blätter treiben. *** Jour d'automne Seigneur, il est temps. L'été fut très grand. Etends ton ombre sur les cadrans solaires et dans les champs libère les vents. Ordonne aux derniers fruits de s'épanouir : donne-leur encore des journées plus australes pousse-les à la plénitude et de douceur finale laisse le vin corsé se remplir. Qui n'a pas encore de maison non plus n'en bâtira Qui est seul maintenant, le restera longtemps veillera, lira, des lettres écrira longuement et vaguera dans les allées deci delà, marchant sans repos parmi les feuilles tombant.

Automne 1902
Recueil : Das Buch der Bilder (Le livre des images)

Il existe d'autres traductions sur le net (https://lionel-edouard-martin.net/2016/08/26/reiner-maria-rilke-1875-1926-jour-dautomne-herbsttag/)

Ceci est la mienne avec effort de rimes tout en respectant le plus possible le texte original




Poème posté le 05/10/22 par Oxalys

Ce poème a été vérifié et le contenu authentifié.


 Poète
Rainer Maria RILKE



Sa carte de visite Cliquez ici pour accéder à la carte de visite de l'artiste (Sa présentation et l'ensemble des ses créations)





.