An die jungen Dichter - Aux jeunes poètes
par Friedrich HOLDERLIN
An die jungen Dichter
Lieben Brüder ! Es reift unsere Kunst vielleicht,
Da, dem Jünglinge gleich, lange sie schon gegärt,
Bald zur Stille der Schönheit ;
Seid nur fromm, wie der Grieche war !
Liebt die Götter und denkt freundlich der Sterblichen !
Haßt den Rausch, wie den Frost ! Lehrt, und beschreibet nicht !
Wenn der Meister euch ängstigt,
Fragt die große Natur um Rat !
***
Aux jeunes poètes
Chers frères ! Notre art mûrit peut-être,
De même celui du novice, après avoir cuit longuement
Afin d'acquérir la quiétude de la beauté.
Contentez-vous d'être sages comme fut le Grec !
Aimez les dieux et pensez amicalement aux mortels !
Détestez l'ivresse autant que le froid ! Enseignez, ne décrivez pas !
Si le maître vous effraie,
Demandez conseil à la grande nature.
Traduction Oxalys Mars 2023
Gedichte – Editions Cotta, Stuttgart 1826
https://www.deutsches-textarchiv.de/book/view/hoelderlin_gedichte_1826?p=65
Poème posté le 02/03/23
par Oxalys