Accueil
Poésie d'hier / Gebet für die Unheilbaren - Prière pour les incurables
              
Poésie d'hier / Gebet für die Unheilbaren - Prière pour les incurables
         
Poésie d'hier / Gebet für die Unheilbaren - Prière pour les incurables

Signaler un contenu inaproprié.

Gebet für die Unheilbaren - Prière pour les incurables
par Friedrich HOLDERLIN


Gebet für die Unheilbaren Eil, o zaudernde Zeit, sie ans Ungereimte zu führen, Anders belehrest du sie nie, wie verständig sie sind. Eile, verderbe sie ganz, und führ ans furchtbare Nichts sie, Anders glauben sie dir nie, wie verdorben sie sind. Diese Toren bekehren sich nie, wenn ihnen nicht schwindelt, Diese... sich nie, wenn sie Verwesung nicht sehn. ***** Prière pour les incurables Depêche-toi, ô temps hésitant, de les mener à l'inexplicable, Jamais tu ne leur enseigneras mieux combien ils peuvent comprendre. Depêche-toi, pourris-les tout à fait et mène-les au néant effroyable. Autrement ils ne croiront jamais combien ils sont pourris. Ces fous ne changeront pas si on ne les induits pas en erreur. Non plus ils ne...... s'ils ne voient pas la putréfaction. Traduction : Oxalys - Avril 2023

Oeuvres complètes en 6 volumes, Volume 1, pages 234-235 - Stuttgart 1946

Poème posté le 17/04/23 par Oxalys


 Poète
Friedrich HOLDERLIN



Sa carte de visite Cliquez ici pour accéder à la carte de visite de l'artiste (Sa présentation et l'ensemble des ses créations)





.