Signaler un contenu inaproprié.

Page : 1

Vous devez être connecté ou demander l'accès au forum pour répondre à ce message.

Auteurs Messages

Jim
Membre
Messages : 3903


Posté à 22h43 le 02 Mar 21

Ce poème est dit par Ada à la fin du film La leçon de piano.

There is a silence where hath been no sound, 
There is a silence where no sound may be, 
         In the cold grave--under the deep, deep sea, 
Or in wide desert where no life is found, 
Which hath been mute, and still must sleep profound; 
         No voice is hush'd--no life treads silently, 
         But clouds and cloudy shadows wander free, 
That never spoke, over the idle ground: 
But in green ruins, in the desolate walls 
         Of antique palaces, where Man hath been, 
Though the dun fox or wild hyaena calls, 
         And owls, that flit continually between, 
Shriek to the echo, and the low winds moan-- 
There the true Silence is, self-conscious and alone. 
 
Il existe un silence où nul son n’a été
Il existe un silence où nul son ne saurait être,
          Dans le froid de la tombe — sous la mer, la mer profonde
Ou en plein désert où nulle vie ne se trouve,
Qui s’est vu assourdi, et se doit immobile d’un sommeil profond,
          Nulle voix n’est étouffée, — nulle vie ne s’avance en silence,
          À part les nuages et leurs ombres vagabondes,
Qui jamais ne dirent mot, sur le sol désœuvré
Que dans les ruines verdies, dans les murs désolés
          Des antiques palais, où jadis l'Homme fut,
Bien que le renard brun, ou la hyène sauvage, crie,
          Et que les hiboux, qui volètent sans cesse de ci de là,
Hurlent à l'écho, et que les vents faibles gémissent,
Là se trouve le vrai silence, conscient de soi et seul. »


Traduction empruntée à :
Lien internet


Ancienmembre
Membre
Messages : 395


Posté à 12h00 le 27 Mar 21

magnifique film cruel et grandiose .
merci pour le poème Jim .

Vous devez être connecté ou demander l'accès au forum pour répondre à ce message.

Page : 1